一级毛片精品毛片,99国产一区二区三,大香伊蕉国产手机看片,国产普通话刺激视频2020

www.echojspodcast.com | 11. 03. 2019 | Editor:Elena Yang [A A A]

Autos de nuevas energías: La apuesta de China a futuro
科技創(chuàng)新推動(dòng)高質(zhì)量發(fā)展 中國(guó)新能源汽車的“逆襲之路”

Palabras clave: China, Autos de nuevas energías, apertura

.

 

 

El sector de vehículo de energías alternativas se ha desarrollado con tal rapidez que cada vez más países deciden apostar por él y dejar de lado su similar de combustibles fósiles. Las estadísticas muestran que China ya ha tomado la delantera en inversión y mercado a nivel mundial. Hoy, vamos a conocer una compa?ía que nos ayudará a empaparnos un poco más sobre el tema.

如今,新能源汽車的發(fā)展勢(shì)頭越來越迅猛,越來越多的國(guó)家已經(jīng)開始制定傳統(tǒng)燃油車的退市節(jié)點(diǎn)。數(shù)據(jù)顯示,中國(guó)的新能源汽車在資本投入和市場(chǎng)體量上都領(lǐng)先于全球。接下來我就帶大家去中國(guó)的一家新能源車企,一探究竟!

 

Empleada de XPENG Motors: Hola, Rebeca.

小鵬汽車員工:嗨!彭瑞。

Rebeca Phang: Hola.

彭瑞:嗨!

Rebeca Phang: Vámonos.

彭瑞: 那走吧。

Empleada de XPENG Motors: De acuerdo.

小鵬汽車員工:好。

 

Precio y costo asequibles eran las ventajas comparativas de la industria china en el mercado internacional. Hoy,el país privilegia la innovación como una estrategia nacional para su desarrollo económico y social. Su sector manufacturero atraviesa por una etapa clave de transformación a fin de elevar su nivel tecnológico y calidad para pasar de un "Hecho en China" a un "Creado en China".

低成本、低價(jià)格曾是中國(guó)制造業(yè)在國(guó)際市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)所在。而如今,中國(guó)早已把增強(qiáng)自主創(chuàng)新能力作為國(guó)家戰(zhàn)略擺在經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的突出位置。中國(guó)的制造業(yè)也正在經(jīng)歷一次重要的轉(zhuǎn)型,實(shí)現(xiàn)技術(shù)和品牌的提升,以完成從“中國(guó)制造”到“中國(guó)創(chuàng)造”的跨越。

 

Los autos de nuevas energías son un claro ejemplo de tal concepto. Desde el 2001, China incluyó su investigación en los principales estudios científicos y tecnológicos del país. Frente a la demanda de renovación y protección del medio ambiente, el Gobierno se comprometió a promover su uso extensivo con políticas de respaldo en 2009 que impulsaron su acelerado avance. Desde el 2015, su producción y venta han alcanzado nuevos aires, un total de 1,256 millones de unidades en 2018. Ahora, vamos a conocer cómo funcionan.

新能源汽車無疑是“中國(guó)創(chuàng)造”的一張名片。早在2001年,中國(guó)就將新能源汽車研究項(xiàng)目列入國(guó)家重大科技課題。在市場(chǎng)更新?lián)Q代與保護(hù)環(huán)境的訴求下,中國(guó)政府致力于推進(jìn)新能源汽車的大力普及,從2009年開始出臺(tái)了密集的扶持政策,新能源汽車駛?cè)肟焖侔l(fā)展軌道。2015年起,中國(guó)新能源汽車產(chǎn)銷量屢創(chuàng)新高,2018年銷量達(dá)到125.6萬輛。現(xiàn)在我們就來看看這輛新能源汽車有哪些奧秘!

 

Rebeca Phang: ?Cuánto tiempo se necesita para cargar la batería al máximo?

彭瑞:充滿一次電需要多久?

Empleada de XPENG Motors: Si usamos el modo de carga "súper rápido", podemos cargar la batería al 80 por ciento en 30 minutos.

小鵬汽車員工:我們的超充(超級(jí)充電站)的話, 30分鐘可以充電80%。

Rebeca Phang: ?Cuántos kilómetros da en total?

彭瑞:續(xù)航里程多少?

Empleada de XPENG Motors: El modelo de alta configuración ofrece un rendimiento de operación integral de 365 kilómetros según el estándar NEDC.

小鵬汽車員工:我們這款最高配的車NEDC綜合工況(續(xù)航里程)是365公里。

Rebeca Phang: ?Difiere su rendimiento en verano o invierno?

彭瑞:氣溫變化會(huì)不會(huì)影響續(xù)航里程?

Empleada de XPENG Motors: En realidad las condiciones climáticas no afectan mucho, lo que influye principalmente es la aceleración súbita.

小鵬汽車員工:其實(shí)氣溫不會(huì)太大地影響續(xù)航里程,主要影響續(xù)航里程的還是急加速。

 

Empleada de XPENG Motors: Este vehículo de XPENG Motors cuenta con funciones de Inteligencia Artificial (AI), cuya cualidad destaca su función de conexión inteligente a internet, incluida principalmente la conexión a teléfonos inteligentes, la actualización de la nube OTA (Over-the-Air Technology), además de la interacción vocal inteligente Xiao P.

小鵬汽車員工:小鵬汽車作為一臺(tái)高智能互聯(lián)網(wǎng)汽車, 比較突出的優(yōu)勢(shì)是它的智能網(wǎng)聯(lián)功能: 主要包括智能手機(jī)的連接, OTA云端升級(jí), 還有小P智能語音互動(dòng)。

 

En los últimos a?os, las propiedades de estos vehículos chinos (de nuevas energías) han salido a relucir en sus unidades para pasajeros y en las de carga por igual, con un rendimiento cada vez mayor. En el rubro, China ha pasado rápidamente a ocupar el primer puesto en ventas y cuota de mercado en el mundo.

近年來,中國(guó)新能源汽車在產(chǎn)品結(jié)構(gòu)上的優(yōu)勢(shì)已經(jīng)逐步顯現(xiàn)出來,不僅乘用車和商用車齊頭并進(jìn),而且在作為主力的乘用車市場(chǎng),已經(jīng)形成了很完善的布局,續(xù)航里程也在不斷刷新。中國(guó)在新能源汽車領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)彎道超車,成功躍居全球新能源汽車銷量和市場(chǎng)占有率第一!

 

En las dos sesiones del país este a?o, la innovación científica y tecnológica es un tema crucial en los debates. Su avance trae cambios positivos en la vida de las personas. El desarrollo tecnológico se traduce en autos más inteligentes y este binomio será el esquema a seguir de la industria automotriz a futuro. Y para muestra, un botón.

在正在召開的全國(guó)“兩會(huì)”上,科技創(chuàng)新是代表委員們熱議的關(guān)鍵詞??萍几淖兩?,給人們帶來更加新奇便捷的體驗(yàn)。隨著技術(shù)的發(fā)展,我們的汽車也在變得越來越聰明,新能源汽車+智能化成為未來汽車行業(yè)的發(fā)展方向!我已經(jīng)迫不及待要去體驗(yàn)一下了!

 

Rebeca Phang: Hola, Xiao P.

彭瑞:你好,小P。

Xiao P: Aquí estoy.

小P:在哦。

Rebeca Phang: Quiero escuchar música.

彭瑞:我要聽音樂。

Xiao P: Está bien. Ahora mismo.

小P:好,一起聽歌吧。