一级毛片精品毛片,99国产一区二区三,大香伊蕉国产手机看片,国产普通话刺激视频2020

Los objetivos de la lucha fijados para los dos centenarios

Fecha de publicación: 2014-11-18 | Publicado por: www.echojspodcast.com

Los objetivos de la lucha fijados para los dos centenarios

El XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China delineó un ambicioso plan para culminar la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada y acelerar el impulso de la modernización socialista, lanzando el llamamiento de nuestros tiempos hacia los objetivos de la lucha fijados para los dos centenarios: el del Partido en el 2021 y el de la Nueva China en el 2049. Estos objetivos consisten en coronar la construcción integral de la sociedad modestamente acomodada en 2021, el centenario de la fundación del Partido Comunista de China, duplicando el PIB y la renta per cápita de la población, urbana y rural, respecto al a?o 2010, y en culminar la transformación de nuestro país en un país socialista moderno, próspero, poderoso, democrático, civilizado y armonioso en 2049, el centenario de la fundación de la República Popular China, alcanzando así el nivel de los países medianamente desarrollados. El cumplimiento de estos objetivos, que han concretizado el ambicioso plan y la brillante perspectiva del sue?o chino, servirá de base para la materialización de este.

"兩個一百年"奮斗目標(biāo)

中共十八大描繪了全面建成小康社會、加快推進(jìn)社會主義現(xiàn)代化的宏偉藍(lán)圖,發(fā)出了向"兩個一百年"奮斗目標(biāo)前進(jìn)的時代號召。該奮斗目標(biāo)是,到2021年中國共產(chǎn)黨成立一百年時全面建成小康社會,國內(nèi)生產(chǎn)總值和城鄉(xiāng)居民人均收入比2010年翻一番;到2049年中華人民共和國成立一百年時建成富強(qiáng)民主文明和諧的社會主義現(xiàn)代化國家,達(dá)到中等發(fā)達(dá)國家水平。"兩個一百年"奮斗目標(biāo),將中國夢的宏偉藍(lán)圖和光明前景具體化。實現(xiàn)"兩個一百年"奮斗目標(biāo)是實現(xiàn)中國夢的基礎(chǔ)。

 

The Two Centenary Goals

The 18th National Congress of the CPC set forth a master blueprint for building a comprehensively moderate prosperous society and accelerating socialist modernization and it issued a call for achieving the Two Centenary Goals.

These goals are to complete the building of a comprehensively moderate prosperous society and double China's 2010 GDP and per capita income for both urban and rural residents by the time the CPC celebrates its centenary in 2021; and to build China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, and harmonious and reach the level of moderately developed countries by the time the People's Republic of China celebrates its centenary in 2049.

The Two Centenary Goals are specific prospects of the Chinese Dream and achieving them will serve as the basis for realizing the Chinese Dream.

 

Les objectifs des ? deux centenaires ?

Le XVIIIe Congrès du PCC a tracé un plan grandiose pour parachever la construction in extenso d’une société de moyenne aisance et accélérer la modernisation socialiste. Il a lancé un appel pour progresser vers les objectifs des ? deux centenaires ?. Le premier est de parachever la construction in extenso d’une société de moyenne aisance, et de doubler le PIB et le revenu moyen par habitant en ville comme à la campagne par rapport à 2010, pour la célébration du centenaire de la fondation du PCC en 2021. Le second est de transformer, pour la célébration du centenaire de la fondation de la République populaire de Chine en 2049, la Chine en un pays socialiste moderne, prospère, démocratique, harmonieux et hautement civilisé, qui aurait atteint le niveau d’un pays moyennement développé. Les objectifs des ? deux centenaires ? concrétisent le plan admirable et les perspectives brillantes du rêve chinois. La réalisation du ? rêve chinois ? est basée sur la réalisation des objectifs des ? deux centenaires ?.

「二つの100年」という努力目標(biāo)

中國共産黨第18回全國代表大會(黨大會)は「小康社會を全面的に達(dá)成」と社會主義現(xiàn)代化の迅速な推進(jìn)を目指す壯大な青寫真を描き、「二つの100年」の努力目標(biāo)に向かってまい進(jìn)するという、時代的な呼び掛けを提起した。その努力目標(biāo)は以下の二つの段階を経て達(dá)成するのである。まず、中國共産黨成立100年に當(dāng)たる2021年に小康社會建設(shè)を達(dá)成し、國內(nèi)総生産(GDP)と都市?農(nóng)村部住民の所得を2010年比で倍増する。その次、中華人民共和國が成立100年を迎える2049年に富強(qiáng)?民主?文明?調(diào)和をかなえた社會主義現(xiàn)代國家の建設(shè)を達(dá)成しし、中等先進(jìn)國の水準(zhǔn)に達(dá)する?!付膜?00年」の努力目標(biāo)は、「中國の夢」の壯大な青寫真と明るい將來を具體化している?!付膜?00年」の目標(biāo)実現(xiàn)は「中國の夢」実現(xiàn)の基礎(chǔ)である。

Цель борьбы на ?два столетних срока?

18 съезд КПК обрисовал грандиозный проект всестороннего построения общества ?средней зажиточности? и ускорения социалистической модернизации, сформулировал задачи борьбы ?на два столетних периода? - лозунг современности, обеспечивающий движение вперед. Цель борьбы состоит в том, чтобы к 2021 году, когда Коммунистической партии Китая исполнится сто лет, в стране будет построено поголовное общество средней зажиточного, а доход ВВП на душу населения городских и сельских жителей по сравнению с 2010 годом увеличится вдвое, а к 2049 году, когда Китайской Народной Республике исполнится сто лет, будет построено богатое, сильное, демократическое, культурное и гармоничное социалистическое государство уровня среднеразвитых стран. Цель борьбы на ?два столетних срока? конкретизирует грандиозные замыслы и яркие перспективы китайской мечты, достижение этой цели является базисом для воплощения китайской мечты.

 

????? "?????????"

??? ??????? ?????? ?????? ??? ????? ??????? ?????? ?????? ????? ????? ????? ???? ?????? ??? ??? ????? ?????? ??? ??????? ?????????? ???? ???? ????? ?????? ??? ????? "?????????". ????? ??? ??????? ?? ????? ???? ????? ???? ?????? ??? ??? ???? ????? ??? 2021? ???? ????? ?????? ??????? ?????? ????? ??????? ??????? ??????? ?????? ?????? ?????? ????? ??? ????? ?????? ?? ????? ???????? ??? ???? ??? 2010? ?????? ???? ???? ???????? ????? ????? ????? ?????????? ??????? ????????? ????? ????? ????? ???????? ????? ????? ??? 2049? ???? ????? ?????? ??????? ?????? ??????? ????? ???????. ????? ????? "?????????" ?????? ?????? ??????? ?????? ??????? ??????? ???? ?????? ????? ??? ????? ??? ??????? ????? ?????? ??? ????? ??? ????.